Search

運動的法文

小朋友們法文的運動怎麼說?le sport。

  • Share this:

運動的法文

小朋友們法文的運動怎麼說?le sport。

剛開始學法文的子民應該會猶疑,連運動這麼普通的字法國人也懶得發明,到底是有多愛說 English !

你若這樣想就太小看法國人了,sport 這字是從古法文 “desport” 生來的, desport 是指娛樂,如:騎馬、打獵、划船等上流社會的活動,與現代的運動有些差別。在當時只有貴族才可閒閒沒事玩 desport,傳到英國後 sport 這個字也就被發明出來了。

最近法網公開賽如火如荼,網球的法文 "le tennis" ,你以為是英文?網球的始祖是 "jeu de paume" (掌心遊戲),是法國中世紀修道士練身體的活動,當時還沒有網球拍,直接用手投接,發球時會向對手大喊 tenez (接球),16 世紀傳到英國後就變成 tennis了。

所以英國人到底有多愛 parler français 啊!🙄

Charles Hulpeau
Le jeu royal de la paume, 1632
Bibliothèque nationale de France, Paris, France


Tags:

About author
not provided
在法國生活已十多年, 看盡一些瘋言瘋子肖婆, 我只說實在話, 你若不同意請投胎轉世, 感恩, 拜!
View all posts